Médiation hospitalière
Un accompagnement en cas de difficulté ou de plainte.
La médiation hospitalière est un service accessible à tous les patients ainsi qu’à leurs proches. Elle intervient lorsqu’une difficulté survient dans le cadre des soins ou de la prise en charge. Elle offre un espace d’écoute où chacun peut exprimer ses questions, ses inquiétudes ou son insatisfaction, dans le but de trouver une solution constructive.
La loi du 22 août 2002 garantit à chaque patient des droits fondamentaux. Vous avez notamment le droit de recevoir des soins de qualité, d’être informé sur votre état de santé et de participer aux décisions qui vous concernent. Vous pouvez également consulter votre dossier médical, voir votre vie privée respectée et introduire une plainte si vous estimez qu’un de vos droits n’a pas été respecté.
Le médiateur hospitalier agit en toute indépendance et dans le respect de la confidentialité. Il prend le temps d’écouter chaque situation avec attention et cherche à rétablir le dialogue entre les différentes parties. Son objectif est de favoriser une compréhension mutuelle et d’aider à résoudre les difficultés rencontrées. Il peut également informer le patient sur les démarches possibles et les autres formes de recours.
Vous pouvez faire appel à la médiation dès que vous ressentez une incompréhension ou une difficulté dans votre parcours de soins. Il est préférable d’agir rapidement afin d’éviter que la situation ne se complique. La médiation est un service gratuit, accessible à tous, et peut être sollicitée de manière simple, par écrit ou oralement.
Relations patients et médiation
Médiation interculturelle
La médiation interculturelle est un service qui vise à faciliter la communication entre les patients et les professionnels de santé lorsque des différences de langue ou de culture compliquent les échanges. Elle permet de mieux se comprendre et de garantir un accès équitable aux soins, quelle que soit l’origine du patient.
Le médiateur interculturel intervient comme un lien entre le patient et le soignant. Il traduit fidèlement les échanges et aide à expliquer les différences culturelles qui peuvent influencer la compréhension ou les attentes. Il accompagne également le patient, lui offre une écoute attentive et contribue à instaurer un climat de confiance.
Comme tout professionnel, il est tenu au secret professionnel.
Ce service est particulièrement utile lorsque la communication est difficile en raison de la langue ou de différences culturelles. Il peut également être sollicité lorsqu’un patient a besoin d’un accompagnement spécifique pour mieux comprendre les soins proposés ou exprimer ses besoins.
La médiation interculturelle par vidéoconférence permet de mettre en relation un médiateur, un patient et un professionnel de santé, même à distance, dans un cadre sécurisé, confidentiel et gratuit. Ce service, développé pour faciliter l’accès rapide à un médiateur et répondre à la diversité linguistique, améliore la qualité des échanges, évite les erreurs de compréhension et fait gagner du temps. Le service d’interprétation à distance du SPF Santé Publique offre la possibilité de communiquer avec le personnel hospitalier dans de nombreuses langues :
- Albanais
- Anglais
- Arabe classique et maghrébin
- Berbère
- Bosniaque/serbe/croate
- Bulgare
- Dari
- Espagnol
- Farsi
- Macédonien
- Pashto
- Polonais
- Portugais
- Roumain
- Russe
- Somalien
- Tchétchène
- Turc
- Ukrainien
- Ourdou
Certaines langues sont disponibles en permanence du lundi au vendredi de 9h à 12h et de 13h30 à 16h30, tandis que d’autres comme le berbère (NL), le biélorusse (FR), l’italien (FR & NL), le kurde (FR & NL) et les langues des signes francophones et flamandes peuvent être demandées sur rendez-vous de 8h à 18h30.
La médiation peut se faire sans rendez-vous à certains moments ou sur rendez-vous, en précisant la langue, la date et la durée de l’intervention, une solution adaptée étant proposée selon les disponibilités.
Bien que de nombreuses langues soient couvertes, certaines situations peuvent limiter l’usage de la vidéoconférence, par exemple en cas de problèmes techniques, de situations émotionnelles délicates ou si le patient ne souhaite pas utiliser ce dispositif.
Si vous rencontrez des difficultés d’ordre linguistique ou culturel, la médiatrice interculturelle est là pour vous aider à améliorer la communication entre vous et les équipes médicales soignantes.
Contacter notre médiatrice interculturelle :
Médiatrice interculturelle
Onze instelling biedt desbetreffend twee verschillende diensten aan:
De aanwezigheid van een ombudsman is wettelijk verplicht in Belgische ziekenhuizen. De ombudsdienst is verantwoordelijk voor het behandelen van verzoeken met betrekking tot patiëntenrechten volgens de wet van 22.08.2002 en de uitvoeringsbesluiten:
- kwaliteit van zorg,
- geïnformeerde toestemming,
- raadpleging en kopieën van medische dossiers,
- financiële impact,
- ...
Het doel van de dienst is een forum te bieden voor dialoog tussen de patiënt en de zorgverlener in geval van een geschil, en de partijen aan te moedigen samen te werken om tot een minnelijke schikking te komen.
Deze dienst behandelt verzoeken die geen betrekking hebben op de rechten van patiënten zoals vastgelegd in de wet van 22.08.2002.
De dienst Patiëntenrelaties luistert naar patiënten, geeft informatie over de verschillende aspecten van de ziekenhuiswerking (juridisch, praktisch, financieel, enz.), geeft advies en probeert, binnen de grenzen van zijn bevoegdheid, een antwoord of oplossing te bieden.
Verzoeken kunnen worden ingediend:
- Via het online contactformulier, hier beschikbaar.
- Per e-mail: er wordt een ontvangstbevestiging gestuurd en er wordt zo snel mogelijk contact opgenomen met de aanvrager.
- Telefonisch: u kunt een bericht achterlaten dat binnen maximaal 3 werkdagen wordt beantwoord.
Règlement d'Ordre Intérieur
Fonction de Médiation Droits du Patients CHIRECContacten
Maandag - Dinsdag - Donderdag: 9u tot 12u en 14u tot 15u
Woensdag - vrijdag: 9u tot 12u
Relations patients et médiation

Relations patients et médiation

Relations patients et médiation
Maandag tot vrijdag van 9.00 tot 12.00 uur en van 13.00 tot 16.00 uur
Relations patients et médiation

Van Maandag tot Vrijdag
Van 9u tot 12u en van 14u tot 15u.
Patiëntenrelaties en bemiddeling

Maandag tot vrijdag van 9.00 tot 12.00 uur en van 13.00 tot 16.00 uur.
Relations patients et médiation